Не гордое немецкое Вильгельм, а… Вилл. Пол фильма я силилась понять почему «Билл» - так мен послышалось, а не Вильгельм. Блин. Да…. Они, американцы, так плохо имена запоминают? В Вильгельме слишком много звуков? ((

Мерзкое и неприятное впечатление оставил зверски перемолотый чудовищной мясорубкой котенок ради сомнительной шутки. Сердце скорбит и плачет, котенок убит абсолютно не за что. Дочь моя спросила после фильма: «а почему французы так любят всякое такое есть: людей, котят»



Слов нет.



Писали ,что шуток в фильме нет ,и ни одной не запомнилось. Это не правда ! : ) Были! Запомнились. Например, старая женщина с чисто ведьминской внешностью протягивает красное наливное яблоко французскому итальянцу… Летающие на мечах братья – очень импозантно. «Чертовка». «Во всем виноваты французы» -: )))



Писали, что готика не «Дотягивает» Неправда. Дотягивает. Очень красиво и – не удивляйтесь – по-немецки. Они пытались, у них получилось ,как это вообще может получиться у другого народа. Красивая и яркая Красная Шапочка, Гензель и Гретель. Вообще, дети очень красивые. И очень страшно ( иногда даже противно) Ведьма-королева очень страшная, ногти длинные, труп ходячий. Каменные гробы, вороны, жуткие похищения детей, башня, ходячий лес, оборотень. Я не знаю, почему пишут, что спецэффекты не такие, какие надо было… Наверное, так и было задумано – ощущение сказки и волшебства, нашего детства, когда чудища рядились в шкуры и картон Самым страшным в фильме был французский генерал. «Жизнь страшнее сказки» - мораль фильма.



В зале было много детей, включая мою дочь. Ну, я не знаю, со скольки лет можно брать ребенка на ЭТО. Вам виднее, господа родители … Если вы читаете ребенку ВСЕ сказки братьев Гримм, то, наверное, можно …